Plana Docente 2023-II

CORNEJO FERNANDEZ, HILDEGARD TERESA

hildegard.cornejo@urp.edu.pe

Docente de Pregrado, Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas, Condición: Contrato Anual, Escala: C a Tiempo Completo ocente de Pregrado, Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas, Condición: Contrato Anual, Escala: C a Tiempo Completo Grado de Bachiller en Traducción Francés- Español/ Alemán- Español y Título profesional de Licenciada en Traducción Francés- Español/ Alemán- Español de la Universidad Ricardo Palma, Grado de Maestría en Gestión Educacional por la Escuela de Posgrado de la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle. Cuenta con un Diplomado en Derecho de Familia (Universidad San Martín de Porres). Cuenta con Diploma de Diseño de Modas del Instituto Virgen Inmaculada , ha seguido estudios de canto y guitarra y dirige el Grupo Artístico de la Facultad. Tiene a cargo la Coordinación del Área Académica de Francés Traducción e Interpretación de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas (FHLM) donde es docente de las asignaturas: Taller Traducción General I-Francés y Taller Traducción General Técnico científica Francés. Ha dictado cursos como: Taller Traducción Jurídica Francés y Taller Traducción Económico financiera Francés. Ha tenido a su cargo los cursos de Traducción Francés Directa en diversos Programas de Titulación Extraordinaria de la FHLM. . En diversas oportunidades ha formado parte del jurado, en calidad de miembro, del Examen de Capacidad Calificada para obtener el Título de Traductor e Intérprete, en la FHLM. Ha colaborado como traductora del francés al español, de la antología de poesía Voces de Quebec en la Memoria del Segundo Festival Internacional de Poesía de Lima (FIP-Lima) y ha colaborado como traductora del francés al español del Artículo: “Literatura y Sociedad en el Perú desde el Siglo XIX hasta nuestros días “ en actas del 1° Coloquio Asociación Francesa para el Estudio y la Investigación sobre los Países Andinos de Barnard Lavalle , por encargo del Comité Editorial de la Revista REALIDAD Nueva Época del Vicerrectorado de la Universidad Ricardo Palma. Ha dictado cursos como profesora invitada en la Facultad de Filología de la Universidad de Alicante-España, en el año 2012, donde también ha participado, en calidad de expositora, en el año 2016, en el VII Coloquio Lucentino- Nuevas Tendencias en Traducción e Interpretación. Ha sido representante de la Universidad Ricardo Palma ante la Junta de Vigilancia de Traductores Públicos Juramentados del Ministerio de Relaciones Exteriores , durante dos períodos . Ha sido coorganizadora del “Primer Congreso Internacional de Fraseología y Traducción en Hispanoamérica” – Universidad de Alicante España y Universidad Ricardo Palma. Es representante de la Universidad Ricardo Palma en el Proyecto de investigación, Núcleo fraseológico común del español de Argentina, Chile, Colombia, España, México y Perú: sus variantes hispanoamericanas, en el marco del Programa Estatal de Investigación, Desarrollo e Innovación - Alicante-España . Actualmente, se encuentra como Jefe de la Unidad de Registros y Matrícula de la FHLM y Jefe de la Unidad de Extensión Cultural y Proyección Social de la FHLM y es miembro del Comité de Dirección de la Escuela Académico Profesional de Traducción e Interpretación de la FHLM.

Ultima actualización: 21-10-2021
DOCENTE CONTRATADO ANUAL
FACULTAD DE HUMANIDADES Y LENGUAS MODERNAS
ESCALA: C:
TIEMPO COMPLETO

Estudios Realizados (Preparación acedémica y profesional)

Tipo Universidad / Institución Año de graduación Área de estudios País
Bachiller Universitario Universidad Ricardo Palma 1990 Bachiller en Traducción PERU
Licenciatura Universidad Ricardo Palma 1992 Licenciado en Traducción PERU
Maestria Universidad Nacional de Educación- Enrique Guzmán y Valle 2018 Gestión Educacional PERU

Facultades y escuelas de la URP donde enseña:

Facultad Escuela Desde Hasta
Humanidades y Lenguas Modernas Traducción e Interpretación 2003-2 Actualmente

Principales asignaturas a su cargo:

Cursos Escuela
Práctica Profesional Interna Traducción e Interpretación
Taller de Traducción Económico - Financiera Francesa Traducción e Interpretación
Taller de Traducción General Francés Traducción e Interpretación
Taller de traducción general francés I Traducción e Interpretación
Taller de traducción general francés II Traducción e Interpretación
Taller de Traducción Jurídica Francesa Traducción e Interpretación
Taller de traducción técnico científico francés Traducción e Interpretación
Taller Traducción Económico Financiero Francés Traducción e Interpretación
Taller Traducción General Francés II Traducción e Interpretación
Taller Traducción General Francesa I Traducción e Interpretación
Taller Traducción Jurídico Francesa Traducción e Interpretación
Taller Traducción Técnico-Científico Francés Traducción e Interpretación
Traducción Especial AII Francés Traducción e Interpretación
Traducción Especializada BII Francés Traducción e Interpretación

Experiencia en Investigación

Título Año Insititución Publicada
La motivación y el sentido de pertenencia del docente de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas- URP 2015 Enrique Guzmán y Valle Si

Artículos de investigación o ensayos en revistas especializadas

Título del artículo Año de publicación Título de la revista Lugar
"La Comunicación Intercultural en las relaciones internacionales: elemento clave para el traductor y el intérprete 2018 “Nuevas tendencias en traducción: Fraseología, interpretación, TAV y sus didácticas” España
La Comunicación Intercultural en la Relaciones Internacionales, elemento clave para el traductor y el intérprete 2016 Revista Anual de la URP- " Tradición" Perú