Egresada de la MAESTRÍA EN DOCENCIA SUPERIOR 2017 II - Universidad Ricardo Palma. Título profesional registrado en la SUNEDU: Profesora de Idiomas Especialidad Francés - Instituto Pedagógico Nacional de Monterrico (1982-1987), equivalente a Licenciado en Educación. Especialización en Utilización de los Medios Audiovisuales e informáticos para la enseñanza del francés en la Universidad de la Nueva Sorbona-Paris III- Francia (1988-1989). Obtuve mi Diploma de Bachillerato en Educación en el Instituto Pedagógico Nacional de Monterrico por Complementación Académica (2013-2014). Fui becada por el Gobierno Francés en 3 oportunidades (1988- 2010 – 2015) para realizar estudios de perfeccionamiento en la didáctica de la enseñanza del francés y actualización de la Cultura y civilización Francesa en las ciudades de Paris, Vichy y Nancy. Asistí a cursos, seminarios y congresos nacionales e internacionales de profesores de francés, de cultura y civilización Francesa y de Traducción. Trabajé en 3 liceos franceses en Lima y en la Alianza francesa, dictando en diferentes niveles de enseñanza del francés. Docente Universidad Nacional Mayor de San Marcos - Programa de Licenciatura para Profesores sin Título Pedagógico en Lengua Extranjera. Secretaria del Embajador y del Consulado belga en el Perú (1991 -2006). Colaboradora de la Maestría en Traducción -Universidad Ricardo Palma (2014-2021). Docente Facultad de la Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas (1989 hasta actualidad). Documentalista y encargada de la Gestión de la Biblioteca, en el Liceo Franco Peruano (2007 hasta la actualidad). Miembro activo de la "Red Profesores de francés en América del Sur" y Participación en Stages de l´AEFE (Agencia para la Enseñanza del francés en el Extranjero) en países del Cono Sur (Bolivia, Argentina, Uruguay, Chile, Brasil- de 2009 a 2019).
Tipo | Universidad / Institución | Año de graduación | Área de estudios | País |
---|---|---|---|---|
Certificat de Didactique du Français FLE | Université de la Sorbonne - Paris III | 1988 | Utilisation des Moyens Vidéo et Informatique | FRANCIA |
Título profesional | Instituto Pedagógico Nacional Monterrico | 1988 | Profesor de Idiomas- Francés | PERU |
Bachiller Universitario | Instituto Pedagógico Nacional (IPNM) | 2014 | Bachillerato en Educación | PERU |
Egresada de la Maestría en Docencia Universitaria | Universidad Ricardo Palma | 2017 | Docencia Universitaria | PERU |
Facultad | Escuela | Desde | Hasta |
---|---|---|---|
Humanidades y Lenguas Modernas | Traducción e Interpretación | 2003-2 | Actualmente |
Cursos | Escuela |
---|---|
Interpretación Francés II | Traducción e Interpretación |
Literatura Francesa | Traducción e Interpretación |
Traducción Inversa Francés II | Traducción e Interpretación |
Vida y Cultura B Francés | Traducción e Interpretación |
Vida y Cultura Francesa | Traducción e Interpretación |
Título | Año | Insititución | Publicada |
---|---|---|---|
La biblioteca como centro del Aprendizaje significativo | 2014 | Instituto Pedagógico Nacional (IPNM) | Si |
Uso de Medios audiovisuales en la enseñanza del Francés | 1989 | Universidad Paris IV- La Sorbona | Si |